Repositori DSpace/Manakin

Configuració de la perifèria inicial oracional: diferències entre l’anglès, l’alemany i el català

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor Rosselló Ximenes, Joana
dc.contributor Romera Barrios, Lourdes
dc.contributor Fortuny Andreu, Jordi
dc.contributor Bastardas i Boada, Albert, 1951-
dc.creator Moll Wern, Maria
dc.date 2018-07-06T11:58:23Z
dc.date 2018-07-06T11:58:23Z
dc.date 2018-06
dc.date.accessioned 2024-12-16T10:26:31Z
dc.date.available 2024-12-16T10:26:31Z
dc.identifier https://hdl.handle.net/2445/123405
dc.identifier.uri http://fima-docencia.ub.edu:8080/xmlui/handle/123456789/21224
dc.description Treballs Finals de Grau de Lingüística. Facultat de Filologia. Universitat de Barcelona, Curs: 2017-2018, Tutors: Joana Rosselló i Jordi Fortuny. Director: Lourdes Romera i Albert Bastardas
dc.description [cat]Aquest treball es fixa en el grau d’implicació de la perifèria inicial en la derivació d’oracions transitives de força il·locutiva declarativa o interrogativa en anglès, alemany i català. La descripció de la configuració de la perifèria inicial en aquestes tres llengües ha de servir per comparar les diferències estructurals que presenten. Aquestes diferències conviden a qüestionar el caràcter suposadament universal del principi de projecció ampliat (PPA) i, de retruc, la postulació dels pronoms fonèticament buits pro i proEXPL en les llengües de subjecte nul. Per altra banda, una caracterització més flexible del subjecte i l’esfera ST ha de permetre proposar una definició per a la perifèria inicial que no depengui dels requeriments del PPA. Paraules clau: perifèria inicial, principi de projecció ampliat (PPA), llengües de subjecte nul o pro-drop, llengües de subjecte explícit o no pro-drop, trets de T, concordança
dc.description [eng]This dissertation looks at the extent to which the initial periphery is involved in the derivation of English, German and Catalan transitive sentences of declarative or interrogative illocutionary force. Describing the configuration of the initial periphery in these three languages serves the purpose of comparing and constrasting its structural differences. These differences challenge whether the Extended Projection Principle (EPP) should be considered universal, and question the apparent evidence for pro i proEXPL in so-called pro-drop languages. Furthermore, a more flexible approach to the TP layer and the status of the subject lays the groundwork for a definition of the initial periphery which is not dependent on EPP requirements. Key words: initial periphery, Extended Projection Principle (EPP), pro-drop language, non-pro-drop languages, T features, agreement
dc.description [ger]Die vorliegende Arbeit untersucht, inwiefern die linke Satzperipherie in der Derivation englischer, deutscher und katalanischer transitiver Deklarativ- und Fragesätze eine Rolle spielt. Die Konfiguration der linken Satzperipherie dieser drei Sprachen zu beschreiben dient dem Vergleich ihrer strukturellen Unterschiede. Diese Unterschiede stellen sowohl den Universalcharakter des Extended Projection Principle (EPP) in Frage, als auch die Notwendigkeit der phonetisch leeren Pronomen pro i proEXPL in Pro-Drop-Sprachen. Darüber hinaus dient eine flexiblere Herangehensweise an die TP (Tempus-Phrase) und den Status des Subjekts dem Ziel, die linke Satzperipherie ohne Rücksicht auf das EPP zu definieren. Schlüsselwörter: linke Satzperipherie, Extended Projection Principle (EPP), Pro-Drop-Sprachen, Non-Pro-Drop-Sprachen, T-Merkmale, Kongruenz
dc.format 37 p.
dc.format application/pdf
dc.language cat
dc.rights cc-by-nc-nd (c) Moll Wern, Maria, 2016
dc.rights http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source Treballs Finals de Grau (TFG) - Lingüística
dc.subject Oracions transitives
dc.subject Gramàtica generativa
dc.subject Sintaxi
dc.subject Treballs de fi de grau
dc.subject Transitive sentences
dc.subject Generative grammar
dc.subject Syntax
dc.subject Bachelor's theses
dc.title Configuració de la perifèria inicial oracional: diferències entre l’anglès, l’alemany i el català
dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Fitxers en aquest element

Fitxers Grandària Format Visualització

No hi ha fitxers associats a aquest element.

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a DSpace


Cerca avançada

Visualitza

El meu compte