Treballs Finals del Màster de Formació de Professor d'Espanyol com a Llengua Estrangera, Facultat d'Educació, Universitat de Barcelona, Curs: 2000-2001, Tutora: Carmen Silva-Corvalán
Como resultado de nuestra experiencia docente en una comunidad del
condado de Los Ángeles con alto indice de hispanohablantes y de la interacción
cotidiana con miembros de ésta y otras comunidades, hemos podido advertir una
serie de peculiaridades lingüí sticas que se desvían del español nonnativo, pero, sin embargo, no interfieren en absoluto en la eficacia comunicativa entre estos hablantes.
Además, la irrefutable validez que estas peculiaridades tienen como parte su código
lingüístico nos ha llevado a ponderar la cuestión de cuál es el español que se debe
ensenar en el aula de FJLE. La solución no es fácil , al menos lo suficiente como para
ofrecer una respuesta lacónica y concluyente. Hay demasiadas variables que
considerar y, consecuentemente, también numerosas respuestas posibles.